< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the Dawn 1 By the ten nights (i.e. the first ten days of the month of Dhul-Hijjah). 2 And the even and the odd, 3 And by oath of the night when it recedes 4 There surely is an oath for thinking man. 5 Have you not heard how your Lord dealt with Aad? 6 Iram of the pillars, 7 the like of which was never created in the countries? 8 And (with) Samood, who hewed out the rocks in the valley, 9 And (with) Firon, the lord of hosts, 10 (All) these transgressed beyond bounds in the lands, 11 And increased therein the corruption. 12 (Therefore) your Lord let loose upon them a scourge of punishment; 13 Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). 14 As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious unto him, he saith: My Lord honoureth me. 15 but when He tests him by straitening his means of livelihood, he says, "My Lord has disgraced me." 16 By no means! But ye honour not the orphan, 17 And do not urge one another to feed the needy. 18 And you eat away the heritage, devouring (everything) indiscriminately, 19 and love the riches, loving them ardently. 20 No indeed! When the earth is crushed and ground to dust, 21 And when the command of your Lord comes and the angels row by row, 22 And Hell is brought near, that day will man remember, but of what avail will then remembering be? 23 He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life!" 24 For, none can make suffer as He will make suffer [the sinners] on that Day, 25 and none can bind with bonds like His. 26 O satisfied soul, 27 Return unto thy Lord, content in His good pleasure! 28 "Enter you, then, among My honoured slaves, 29 into My Paradise. 30
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.