۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed, [it was for this reason that] Noah cried unto Us - and how excellent was Our response: 75 And We saved him and his household from the great distress, 76 and We made his offspring the only survivors. 77 And We perpetuated to him (praise) among the later generations. 78 Salamun (peace) be upon Nuh (Noah) (from Us) among the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)!" 79 As such We recompense the gooddoers, 80 Surely he was among Our faithful creatures. 81 Then We did drown the others. 82 ۞ And verily of his sect was Ibrahim. 83 Behold! he approached his Lord with a sound heart. 84 When he said to his father and his people: "What is this you worship? 85 Do you want to worship false idols as your lords besides God? 86 What is then your idea about the Lord of the worlds? 87 Then he glanced a glance on the stars. 88 and he said, 'Surely I am sick.' 89 But they went away from him, turning their backs. 90 Then turned he to their gods and said: Will ye not eat? 91 What is the matter with you, why do you not speak?” 92 Then he turned upon them, striking them with his right hand, 93 So the people descended upon him. 94 He said: worship ye that which ye carve. 95 even though God created both you and that which you have made?" 96 They said: Build for him a furnace, then cast him into the burning fire. 97 So they tried to execute their evil scheme upon him We therefore degraded them. (Allah saved him, by commanding the fire to turn cool). 98 (Abraham) said, "I will go to my Lord who will guide me". 99 My Lord! grant me of the doers of good deeds. 100 whereupon We gave him the glad tiding of a boy-child gentle [like himself]? 101 And when he attained the age of running with him, he said: O my son! verily I have seen in a dream that I am slaughtering thee; so look, what considerest thou? He said: O my father! do that which thou art commanded; thou shalt find me, Allah willing, of the patients. 102 Then when the twain had submitted themselves and he had prostrated him upon his temple. 103 And We called out to him, “O Ibrahim!” 104 You have fulfilled your dream." Thus do We reward the good. 105 It was certainly an open trial. 106 So, We ransomed him with a mighty sacrifice, 107 And We left for him among the posterity: 108 Peace be unto Ibrahim: 109 As such We recompense the gooddoers. 110 Verily, he was one of Our believing slaves. 111 And We gave him the good news of Isaac, a Prophet and among the righteous ones. 112 And We blessed him and Is-haq; and of their offspring are some well-doers and some who wrong themselves manifestly. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.