۞
1/4 Hizb 53
< random >
The Mountain (Al-Toor)
49 verses, revealed in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
By the Mount, 1 and the Book inscribed 2 on wide-open scrolls. 3 And by oath of the Inhabited House. 4 Consider the vault [of heaven] raised high! 5 and the sea that is full 6 Indeed your Lord’s punishment will surely take place. 7 Of it there is no preventer. 8 The day the sky will tremble, 9 And the mountains will move away with a (horrible) movement. 10 Then woe that day unto the deniers 11 That play (and paddle) in shallow trifles. 12 That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly. 13 This is the Fire which you used to belie. 14 Is it magic, or you cannot see? 15 Roast in it, bear it with or without patience, it is the same, you are only being recompensed for that which you used to do' 16 Surely the God-fearing shall be in Gardens and bliss, 17 Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire. 18 "Eat and drink with happiness because of what you used to do." 19 Reclining on thrones set in lines, and We will unite them to large-eyed beautiful ones. 20 And those who believe and whose families follow them in Faith,- to them shall We join their families: Nor shall We deprive them (of the fruit) of aught of their works: (Yet) is each individual in pledge for his deeds. 21 And We provide them with fruit and meat such as they desire. 22 There they will pass a goblet to one another with neither idle talk nor sin, 23 ۞ And round them shall go boys of theirs as if they were hidden pearls. 24 And they will approach one another, inquiring of each other. 25 They will say: verily we were aforetime, midst our household, ever in dread. 26 "But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind. 27 Verily, we did invoke Him [alone] ere this: [and now He has shown us] that He alone is truly benign, a true dispenser of grace!" 28
۞
1/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.