< random >
Aaron had told them before, "My people, you are deceived by the calf. Your Lord is the Beneficent God. Follow me and obey my orders". 90 They said "So long as Moses does not come back we are not going to give it up, and we will remain devoted to it." 91 [And now that he had come back, Moses] said: "O Aaron! What has prevented thee, when thou didst see that they had gone astray, 92 from following my way? Have you disobeyed my command?" 93 He said: O son of my mother! Clutch not my beard nor my head! I feared lest thou shouldst say: Thou hast caused division among the Children of Israel, and hast not waited for my word. 94 Said [Moses]: "What, then, didst thou have in view, O Samaritan?" 95 He answered: "I have gained insight into something which they were unable to see: and so I took hold of a handful of the Apostle's teachings and cast it away: for thus has my mind prompted me [to act]." 96 Moses said, "Go away! Throughout your life you will not be able to let anyone touch you. This will be your punishment in this life. The time for your final punishment is inevitable. You will never be able to avoid it. Look at your god which you have been worshipping. We will burn it in the fire and scatter its ashes into the sea." 97 Your only deity is God - He save whom there is no deity, [and who] embraces all things within His knowledge!" 98 Thus do We relate to you (some) of the news of what has gone before; and indeed We have given to you a Reminder from Ourselves. 99 Whosoever turnoth away therefrom - verily they shall bear on the Day of Judgment a burthen, 100 therein abiding forever; how evil upon the Day of Resurrection that burden for them! 101 the Day when the Trumpet shall be sounded and We shall muster the sinners, their eyes turned blue with terror. 102 Whispering secretly among themselves, “You have not stayed on earth but for ten days.” 103 We know best what they say, when the fairest of them in course would say: You tarried but a day. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.