۞
Hizb 39
< random >
We sent to the tribe of Thamud their brother Salih so that they would worship God, but they became two quarrelling groups. 45 'My nation' he said, 'why do you wish to hasten evil rather than good? Why do you not ask the forgiveness of Allah, in order that you find mercy' 46 They said, "We see you and your followers as an evil omen." He replied, "No, your evil omen is with God; the truth is that you are a people being put to the test." 47 There were in the city nine men of a family, who made mischief in the land, and would not reform. 48 They said: 'Let us swear by Allah to attack him and his family at night, then we will tell his guardian we were not witnesses of the destruction of his family; and surely we are truthful' 49 They plotted and planned, but We too planned, even while they perceived it not. 50 Then see how was the end of their plot! Verily! We destroyed them and their nation, all together. 51 Those are their houses, all fallen down because of the evil they committed; surely in that is a sign for a people who have knowledge. 52 And We delivered those who believed and were wont to avoid disobeying (Allah). 53 And (We sent) Lut, when he said to his people: What! do you commit indecency while you see? 54 Do you have carnal relations with men rather than women? You are ignorant people". 55 ۞ The only answer of his people was, "Drive out Lot and his family from the city. They are a people who make themselves out to be pure." 56 So We delivered him and his family, except his wife; We decreed she should be of those that tarried. 57 We sent to them a terrible rainstorm. How horrible was the rain for the people who had already received warning. 58
۞
Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.