< random >
And when thy Lord called to Moses, 'Go to the people of the evildoers, 10 the people of Pharaoh: do they have no fear?" 11 He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me, 12 My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron; 13 Moreover, they keep a grave charge [pending] against me, and I fear that they will slay me." 14 [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening. 15 “Therefore approach Firaun then proclaim, ‘We both are Noble Messengers of the Lord Of The Creation.’ 16 Send with us the Children of Isra'il? 17 (The Pharaoh) said: "Did we not bring you up as a child? And you lived a number of years of your life with us. 18 "And you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man). And you are one of the ingrates." 19 He (Moses) replied: 'Indeed, I did that when I was among those who stray. 20 so I fled from you, fearing you. But my Lord gave me Judgment and made me one of the Envoys. 21 Now this is the favour that you tauntingly remind me of: that you enslaved the Children of Israel!" 22 Fir'awn said: and what is the Lord of the worlds? 23 Moses said, "Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if only you would be convinced." 24 Fir'awn said unto those around him: hear ye not? 25 (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!" 26 (Pharaoh) said: 'Surely, the Messenger who has been sent to you is mad!' 27 'He is the Lord of the East and the West' said he (Moses), 'and all that is between them, if you could understand' 28 Fir'awn said: if thou wilt take a god other than me, I shall surely place thee among the prisoners. 29 He said, 'What, even though I brought thee something so manifest?' 30 Fir'aun (Pharaoh) said: "Bring it forth then, if you are of the truthful!" 31 (No sooner had he said this than) Moses threw down his rod and behold, it was a veritable serpent, 32 and he drew his hand (out of his armpit) and lo! it had become a shining object to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.