Those who fear their Lord will have two gardens 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 full of various trees. 48 Which favors of your Lord will you both belie? 49 In the two gardens there will be two flowing springs. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 They will recline upon carpets lined with rich brocade; and the fruits of both these gardens will be within easy reach. 54 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 Like unto Rubies and coral. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 two [gardens] of the deepest green. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 Which favors of your Lord will you both belie? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 75 [They will live in such a paradise] reclining upon green cushions and the finest carpets. 76 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78