۞
Hizb 46
< random >
Jonah, too, was one of the Messengers. 139 When he fled unto the laden ship, 140 and cast lots, and was of the rebutted, 141 and the fish swallowed him while he was blaming himself. 142 and had he not been among those who exalt (Allah), 143 He would have indeed remained inside its belly (the fish) till the Day of Resurrection. 144 ۞ but We cast him upon the wilderness, and he was sick, 145 and We caused a pumpkin tree to grow over him. 146 And We sent him to a hundred thousand (people) or even more. 147 and they believed; so We gave them enjoyment for a while. 148 Therefore ask them (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), whether the daughters are for your Lord and the sons for them! 149 Or created We the angels females while they were witnesses? 150 Then is it of their lying that they say: 151 'Allah has begotten' They are truly liars. 152 Has He chosen daughters above sons? 153 What is the matter with you? How judge ye? 154 Will ye not then be admonished? 155 Or, is there for you a clear warranty 156 Then produce your scripture, if you should be truthful. 157 They link Him with jinns by lineage, yet the jinns know they will be brought before Him. 158 God is far above what they attribute to Him, 159 Except the slaves of Allah, whom He choses (for His Mercy i.e. true believers of Islamic Monotheism who do not attribute false things unto Allah). 160 Lo! verily, ye and that which ye worship, 161 can lure away from God any 162 Except those who are predestined to burn in Hell! 163 The angels say, "Each of us has an appointed place. 164 and, verily, we too are ranged [before Him in worship]; 165 and, verily, we too extol His limitless glory!" 166 They used to say before: 167 "If only we had had before us a Message from those of old, 168 We would certainly have been the servants of Allah-- the purified ones. 169 But they disbelieved in it; soon they shall know! 170 And assuredly Our word hath already gone forth Our bondmen, the sent ones: 171 That they verily would be helped, 172 And that certainly Our armies will be victorious. 173 So, (O Prophet), leave them alone for a while, 174 And wait; they will come to know soon. 175 Do they want to suffer Our torment immediately? 176 Then when it descendeth unto them face to face, a hapless morn that shall be for those who were warned. 177 And turn thou aside from them for a season. 178 And watch; they will come to know soon. 179 Too glorious is your Lord, the Lord of power, for what they ascribe to Him. 180 And peace be unto those sent (to warn). 181 And praise to Allah, Lord of the worlds. 182
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.