< random >
A throng of the ancients 39 And a (goodly) number from those of later times. 40 But those of the left hand -- how (unhappy) those of the left hand -- 41 mid burning winds and boiling waters 42 Under the shadow of thick black smoke 43 Which is neither cool nor is for respect. 44 Surely they had lived before in luxury, 45 and they persisted obstinately in awful sin, 46 And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? 47 (We) and our fore-fathers of yore?” 48 Say: The first and the last, 49 “They will all be gathered together on the appointed time of the known day.” 50 Then you people who had gone astray and rejected the Truth 51 you shall eat (the fruit) of the Tree of Zakkum. 52 and fill your bellies with it, 53 And thereon ye will drink of boiling water, 54 And will drink as the drinking of thirsty camels. 55 This shall be their hospitality on the Day of Doom. 56 It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth? 57 Have you ever considered that [seed] which you emit? 58 Create him ye, or are We the Creator? 59 We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated 60 Had We so wished, nothing could have hindered Us from replacing you by others like yourselves, or transforming you into beings you know nothing about. 61 And assuredly ye have fully known the first production wherefore heed ye not? 62 Have you considered what you sow? 63 Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth? 64 [For,] were it Our will, We could indeed turn it into chaff, and you would be left to wonder [and to lament,] 65 crying, "We have been left to suffer loss. 66 Rather, we have been prevented' 67 Have you considered the water that you drink? 68 Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down? 69 Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks? 70 Have you thought about the fire that you kindle. 71 Did you make its timber to grow, or did We make it? 72 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. 73 Glorify, then, (O Prophet), the name of your Great Lord. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.