۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (God will command the angels), "Gather together the unjust, their spouses, and what they had worshipped 22 apart from Allah, and direct them to the path of Hell, 23 and halt them [there]!" [And then,] behold, they shall be asked, 24 What is the matter with you that you do not help each other? 25 Nay, but on that Day they would willingly surrender [to God]; 26 And they will approach one another blaming each other. 27 They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)!" 28 They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith! 29 We had no authority over you, but you were an insolent nation. 30 Thus, the words of Our Lord about us have come true and now we are suffering the torment. 31 So then, [if it be true that] we have caused you to err grievously - behold, we ourselves had been lost in grievous error!" 32 So this day they all are partners in the punishment. 33 Surely thus do We deal with the guilty. 34 for when it was said to them, 'There is no god but God,' they were ever waxing proud, 35 And to say: What! shall we indeed give up our gods for the sake of a mad poet? 36 Nay, but he [whom you call a mad poet] has brought the truth; and he confirms the truth of [what the earlier of God's] message-bearers [have taught]. 37 you shall surely taste the painful punishment, 38 Ye are requited naught save what ye did - 39 But for the sincere worshipers of Allah, 40 will have their determined sustenance 41 Fruits; and they will be honored 42 in the Gardens of Bliss 43 (Sitting) on couches, face to face, 44 With cups from a flowing stream being passed around, 45 White and delicious to the drinkers; 46 There will neither be any harm in it for their body nor will it intoxicate their mind. 47 And with them will be mates of modest gaze, most beautiful of eye, 48 As if they were [delicate] eggs, well-protected. 49 They will turn to one another with questions: 50 A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world), 51 Who would say, 'Are you indeed of those who believe 52 [that] after we have died and become mere dust and bones we shall, forsooth, be brought to judgment?"' 53 (The man) said: "Will you look down?" 54 and then he looks and sees that [companion of his] in the midst of the blazing fire, 55 He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin, 56 And but for the favour of my lord, I should have been of those brought forward. 57 Is it then that we are not going to die, 58 "Except our first death, and that we shall not be punished?" 59 Most surely this is the mighty achievement. 60 For the like of it should the workers work. 61 Is this better as an entertainment or the tree of Zaqqum? 62 Verily, We have caused it to be a trial for evildoers: 63 Lo! it is a tree that springeth in the heart of hell. 64 The fruit thereof is as though the hoods of the serpents. 65 Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith. 66 Then most surely they shall have after it to drink of a mixture prepared in boiling water. 67 And thereafter verily their return is unto the Flaming Fire. 68 Verily, they found their fathers on the wrong path; 69 and [now] they make haste to follow in their footsteps! 70 And there had already strayed before them most of the former peoples, 71 and We had sent among them Messengers to warn them. 72 So behold what wise hath been the end of those who were warned. 73 EXCEPT for God's true servants, [most people are apt to go astray.] 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.