But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 Of spreading branches. 48 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 [In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 Lovely as rubies and pearls. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And besides these two there shall be two other Gardens. 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 green, green pastures -- 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 In them are women of good behaviour and gorgeous faces. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78