< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
By [the winds] that pluck out vehemently 1 And who softly release the soul. (Of the believer) 2 And by those who glide along (on errands of mercy), 3 and those that outstrip suddenly 4 and by the angels who regulate the affairs, (you will certainly be resurrected). 5 On the day when the first trumpet sound blasts 6 And the second followeth it, 7 On that Day will [men's] hearts be throbbing, 8 Cast down will be (their owners') eyes. 9 They say: “Shall we indeed be restored to life, 10 even after we have been reduced to bones, hollow and rotten?” 11 They will say: 'Then we are returned lost' 12 But it shall be only a single scare, 13 to bring them out of their graves and back to life on the earth's surface. 14 Has Moses' story reached you? 15 When his Lord called to him in the holy valley, Towa: 16 "Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds: 17 and say [unto him,] 'Art thou desirous of attaining to purity? 18 And I will guide you to your Lord so that you should fear. 19 Then [Musa (Moses)] showed him the great sign (miracles). 20 But he denied and disobeyed, 21 Then he turned his back, striving. 22 then he mustered 23 and said, "I am your Lord All-Highest!" 24 So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former. 25 Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]. 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.