۞
1/4 Hizb 47
< random >
۞ SAY: "[Thus speaks God:] 'O you servants of Mine who have transgressed against your own selves! Despair not of God's mercy: behold, God forgives all sins - for, verily, He alone is much-forgiving, a dispenser of grace!'" 53 Turn to your Lord and surrender yourselves to Him before the punishment overtakes you, for then you will not be helped. 54 "And follow the best of that which is sent down to you from your Lord (i.e. this Quran, do what it orders you to do and keep away from what it forbids), before the torment comes on you suddenly while you perceive not!" 55 Turn to God in repentance before a soul says, "Woe to me because of my failure to fulfill my duties to God. Woe to me for mocking God's guidance!" 56 Or, lest it should say: 'If Allah had only guided me I would have been one of the cautious' 57 Or lest it should say, when it will behold the torment: were there for me a return I would be of the well-doers. 58 It will be said to him, “Surely yes, why not?* My signs did come to you, so you denied them and you were haughty and you were a disbeliever.” (They will be mocked at.) 59 On the Day of Resurrection you shall see that the faces of those who had lied against Allah have turned dark. Is Hell not vast enough to provide a room to the vainglorious? 60 God would rescue those who fear Him (and guide them) to places of safety. Neither will evil touch them nor regret. 61 Allah is Creator of all things, and He is Guardian over all things. 62 To Him belong the keys of the heavens and the earth: and those who reject the Signs of Allah,- it is they who will be in loss. 63
۞
1/4 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.