< random >
It is He Who has made the earth manageable for you, so traverse ye through its tracts and enjoy of the Sustenance which He furnishes: but unto Him is the Resurrection. 15 Do you feel secure that He who is in heaven will not cause the earth to swallow you, the while it rocks? 16 Or have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not let loose on you a hurricane? But ye shall know the manner of My warning. 17 And indeed those before them had denied therefore how did My rejection turn out! 18 Do they not see the birds above them flying wings spread out or folded? Nothing holds them aloft but God. All things are within His purview. 19 Which is your army that will come to your aid against the Merciful Lord? But the unbelievers are in utter delusion. 20 Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision? No, but they persist in disdain and aversion. 21 Will he find the way who grovels flat on his face, or he who walks straight on the right path? 22 Say thou: He it is who hath brought you forth and hath endowed you with hearing and sights and hearts. Little thanks it is ye give! 23 Say: "It is He who dispersed you all over the earth, and to Him you will be gathered." 24 They say: "When will this promise (i.e. the Day of Resurrection) come to pass? if you are telling the truth." 25 Say: “Allah alone knows about that; and I am no more than a plain warner.” 26 When they will see it near at hand, the faces of all those who had denied it will be distraught, and then they will be told: “This is the doom which you used to ask for.” 27 (Muhammad), say, "Have you not considered that regardless whether God forgives me and my followers or grants us mercy, but who will protect the disbelievers from a painful torment? 28 Say: He is the Beneficent. In Him we believe and in Him we put our trust. And ye will soon know who it is that is in error manifest. 29 Say [unto those who deny the truth]: "What do you think? If of a sudden all your water were to vanish underground, who [but God] could provide you with water from [new] unsullied springs?" 30
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Kingship (Al-Mulk). Sent down in Mecca after The Mountain (Al-Toor) before Incontestable (Al-Haaqqah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.