< random >
Samood rejected the warning. 23 and said, 'What, shall we follow a mortal, one out of ourselves? Then indeed we should be in error and insanity! 24 Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar. 25 (To him We said): 'Tomorrow they shall know who is the arrogant liar. 26 “We shall send a she-camel to test them, therefore O Saleh, wait and have patience.” 27 Tell them that the water is to be apportioned between them (and her); and every turn of drinking will be fixed (for each)." 28 But they called their companion who took hold of her and hamstrung her. 29 How [terrible] were My punishment and My warnings! 30 Surely We sent upon them a single cry, so they were like the dry fragments of trees which the maker of an enclosure collects. 31 Now We have made the Koran easy for Remembrance. Is there any that will remember? 32 The nation of Lot belied Our warnings. 33 Verily We! We sent upon them a gravel-storm save the household of Lut; them We delivered at early dawn. 34 a blessing from Us; even so We recompense him who is thankful. 35 And certainly he warned them of Our violent seizure, but they obstinately disputed the warning. 36 They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings! 37 And in truth the punishment decreed befell them early in the morning. 38 "So taste ye My Wrath and My Warning." 39 And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.