< random >
And when thy Lord called Moses, saying: Go unto the wrongdoing folk, 10 “The nation of Firaun; will they not fear?” 11 He replied, "Lord, I am afraid that they will call me a liar. 12 And my breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me); 13 "And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me." 14 (It was) said: "By no means. Go with My signs, both of you. I am verily with you and I hear. 15 Go to the Pharaoh and tell him: 'We bring a message from the Lord of all the worlds 16 Then send with us the children of Israel. 17 [Fir'aun (Pharaoh)] said [to Musa (Moses)]: "Did we not bring you up among us as a child? And you did dwell many years of your life with us. 18 And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful. 19 (Moses) replied: "I did do that and I was in the wrong, 20 I fled from you because I feared you. But my Lord has given me judgment and made me one of the Messengers. 21 And this is the past favour wherewith thou reproachest me: that thou hast enslaved the Children of Israel. 22 Fir'awn said: and what is the Lord of the worlds? 23 Musa (Moses) said: "Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you seek to be convinced with certainty." 24 The Pharaoh said to the people around him, "Did you hear that?" 25 He said, 'Your Lord and the Lord of your fathers, the ancients' 26 [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad." 27 He said: Lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand. 28 (The Pharaoh) said: "If you took another god apart from me I will have you incarcerated." 29 Said Moosa, “Even if I bring to you something clear?” 30 Said he: Bring it then, if you are of the truthful ones. 31 Moses threw his staff and suddenly it became a serpent. 32 And he drew forth his hand, and lo! it appeared white to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.