< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
Surely We sent Nuh to his people, saying: Warn your people before there come upon them a painful chastisement. 1 He said, 'O my people, I am unto you a clear warner, 2 That you should worship God and fear Him, and follow me 3 He will forgive you some of your faults and grant you a delay to an appointed term; surely the term of Allah when it comes is not postponed; did you but know! 4 He said: "O my Lord! I have called to my People night and day: 5 but my calling has only increased them in flight. 6 And lo! whenever I call unto them that Thou mayst pardon them they thrust their fingers in their ears and cover themselves with their garments and persist (in their refusal) and magnify themselves in pride. 7 Then indeed I called them openly; 8 then indeed I spoke publicly unto them, and I spoke unto them secretly, 9 And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver. 10 'He will send rain to you in abundance; 11 And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers. 12 What is the matter with you that you deny the greatness of God, 13 ‘Whereas it is He Who created you in different stages?’ 14 "'Do you not see how God has created seven heavens in full harmony with one another, 15 ‘And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp?’ 16 And Allah hath caused you to grow from the earth as a growth. 17 how He will then return you to it and bring you forth again, 18 And Allah has made for you the earth an expanse 19 so that you walk in its spacious paths.' 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.