< random >
Verily Allah shall not forgive that aught be associated with Him, and He will forgive all else unto whomsoever He liketh; and whosoever associateth ought with Allah, hath surely strayed away a far straying. 116 They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan. 117 Whom Allah has cursed. For he had said, "I will surely take from among Your servants a specific portion. 118 And surely I will lead them and will fill them with vain desires, and I will command them so that they will slit the ears of the cattle, and I will command them so that they will alter the creation of Allah. And whosoever taketh Satan for a patron, instead of Allah, shall surely suffer a manifest loss. 119 The Satan maketh them promises and filleth them with vain desires. and Satan promiseth them not but delusion. 120 Such as these have hell for their goal: and they shall find no way to escape therefrom. 121 We will admit the righteously striving believers to Paradise wherein streams flow and they will live therein forever. God's promise is true for no one is more truthful than Him. 122 Not your desires, nor those of the People of the Book (can prevail): whoever works evil, will be requited accordingly. Nor will he find, besides Allah, any protector or helper. 123 Any believer, male or female, who acts righteously, will enter Paradise and will not suffer the least bit of injustice. 124 Whose way is better than that of the man who has submitted to God, and does good, and who follows the creed of Abraham the upright? And God chose Abraham as friend. 125 And Allah's is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and of everything Allah is ever an Encompasser. 126
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.