< random >
Truly, it is the sending of the Lord of the Worlds. 192 The Trustworthy Spirit has brought it down 193 Upon your heart (O Muhammad SAW) that you may be (one) of the warners, 194 In the plain Arabic language. 195 Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples. 196 Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)? 197 Had We revealed it to any one of the non-Arabs, 198 and had he recited it unto them [in his own tongue,] they would not have believed in it. 199 Even so We have caused it to enter into the hearts of the sinners, 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 so that it will come upon them suddenly, while they are unaware, 202 Then they will say: "Shall we be respited?" 203 What! do they still seek to hasten on Our punishment? 204 Think! If We let them enjoy life for some years, 205 then there comes on them that they were promised, 206 none of their luxuries will be able to save them from the torment? 207 And never did We destroy a township which did not have Heralds of warning, 208 By way of reminder, and We have never been unjust. 209 It was not the satans who brought it down: 210 Neither would it suit them, nor they can (produce it). 211 The satans are barred from listening to anything from the heavens. 212 So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised. 213 And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), warn your closest relatives. 214 And spread your wing of mercy for the believers following you. 215 Then if they disobey thee, say: "I am free (of responsibility) for what ye do!" 216 Have trust in the Majestic and All-merciful God, 217 who sees thee when thou standest [alone,] 218 And your movements among those who bow in homage to God. 219 Surely He is the All-hearing, the All-knowing. 220 Shall I inform you upon whom the devils descend? 221 They descend on every forgerer steeped in sin, 222 (Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars. 223 As for the poets, the erring follow them, 224 Did you not see that they keep wandering in every valley? 225 And how they say that which they do not? 226 Except those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and do righteous deeds, and remember Allah much, and reply back (in poetry) to the unjust poetry (which the pagan poets utter against the Muslims). And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned. 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.