۞
3/4 Hizb 32
< random >
And they ask you about the mountains. Say: My Lord will carry them away from the roots. 105 and leave them a desolate waste, 106 wherein thou wilt see no crookedness neither any curving.' 107 On that Day all will follow the summoning voice from which there is no escape; and all voices will be hushed before the Lord of Mercy, and nothing will be heard except a subdued murmur. 108 On that day no intercession availeth save (that of) him unto whom the Beneficent hath given leave and whose word He accepteth. 109 He knoweth that which is before them and that which is behind them, and they encompass it not with their knowledge. 110 ۞ All faces shall be humbled before the Ever-Living, the Self-Subsisting Lord, and he who bears the burden of iniquity will have failed; 111 but those who have believed and done good works shall fear neither wrong nor injustice. 112 And thus We have sent it down, an Arabic Recitation, and have propounded variously therein of the threats, that haply they may fear, or that it may generate in them some admonition. 113 Exalted is Allah, the True King! Hasten not with reciting the Qur'an before its revelation to you is finished, and pray: "Lord! Increase me in knowledge." 114 And indeed before this We made a covenant with Adam, so he forgot, and We did not find its intention (in him). 115
۞
3/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.