۞
Hizb 19
< random >
Say to those who have disbelieved, if they cease (from disbelief) their past will be forgiven. But if they return (thereto), then the examples of those (punished) before them have already preceded (as a warning). 38 And fight them until no mischief remains and the entire religion is only for Allah; then if they desist, Allah sees all what they do. 39 But if they turn away, then know well that Allah is your Protector - an excellent Protector and an excellent Helper. 40 ۞ And know that whatsoever ye obtain of spoils then verily unto Allah belongeth a fifth thereof and unto the apostle and unto his kindred and the orphans and the needy and the wayfarer, if ye indeed have believed in Allah and that which We sent down on Our bondman on the day of distinction, the day whereon the two hosts met. And Allah is over everything Potent. 41 And recall what time ye were on the hither side and they were on the yonder side and the caravan below you. And if ye had mutually appointed ye would surely have failed the appointment. But the action was brought about in order that Allah may decree an affair already enacted, so that he who was to perish should perish after an evidence, and he who was to remain alive may remain alive after an evidence. And verily Allah is Hearing, Knowing. 42 [Remember, O Muhammad], when Allah showed them to you in your dream as few; and if He had shown them to you as many, you [believers] would have lost courage and would have disputed in the matter [of whether to fight], but Allah saved [you from that]. Indeed, He is Knowing of that within the breasts. 43 And when at the time of fighting He made the disbelievers seem few to you, and you as few in their sight, in order for Allah to conclude the matter that must be done; and towards Allah is the return of all matters. 44
۞
Hizb 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.