< random >
And (remember) when your Lord said to Moosa, “Go to the unjust people.” 10 "The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?" 11 He said: "My Lord! I fear that they will brand me a liar. 12 My breast is constricted and my tongue is not fluent, so endow Messengership on Aaron. 13 “And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.” 14 He said: "Certainly not! So go both of you with Our Signs. We shall be with you listening to everything. 15 “Therefore approach Firaun then proclaim, ‘We both are Noble Messengers of the Lord Of The Creation.’ 16 ‘That you let the Descendants of Israel go with us.’” 17 Said Firaun, “Did we do not raise you amongst us, as a child? And you spent many years of your life among us!” 18 And thou didst that thy deed which thou didst, and thou wast one of the ingrates. 19 He (Moses) replied: 'Indeed, I did that when I was among those who stray. 20 So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers. 21 And this is the favor with which you oblige me: You have made the Israelites your slaves. 22 Firon said: And what is the Lord of the worlds? 23 He said: The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure. 24 (Pharaoh) said to those around: "Did ye not listen (to what he says)?" 25 He said: your Lord and the Lord of your ancient fathers. 26 (Pharaoh) said: 'Surely, the Messenger who has been sent to you is mad!' 27 (Moses) said: "The Lord of the East and the Lord of the West and all that lies between them, if you have sense." 28 Fir'awn said: if thou wilt take a god other than me, I shall surely place thee among the prisoners. 29 Musa (Moses) said: "Even if I bring you something manifest (and convincing)?" 30 [Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful." 31 Thereupon [Moses] threw down his staff - and lo! it was a serpent, plainly visible; 32 And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.