۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ I swear by the Day of Resurrection 1 But nay! I call to witness the accusing voice of man's own conscience! 2 Does man (a disbeliever) think that We shall not assemble his bones? 3 Yes indeed; We are able to shape again his fingers. 4 But man would fain deny what is before him. 5 He asketh: When will be this Day of Resurrection? 6 But [on that Day,] when the eyesight is by fear confounded, 7 and the moon eclipsed, 8 And the sun and the moon shall be joined. 9 On that day man will cry: Whither to flee! 10 No indeed; not a refuge! 11 on that Day, to your Lord alone is the recourse. 12 Man will be apprised, on that Day, of what he has done and what he has left undone: 13 Aye! man against himself shall be an enlightenment. 14 Even though he were to put up his excuses. 15 (Muhammad), do not move your tongue too quickly to recite the Quran. 16 It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad SAW) the ability to recite it (the Quran), 17 Wherefore when We recite it, follow thou the reciting thereof. 18 And thereafter verily upon us is the expounding thereof. 19 Nay, but ye do love the fleeting Now 20 and neglect the life to come. 21 Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);- 22 Looking to their Lord. 23 And on that day some faces will be ghastly. 24 thou mightest think the Calamity has been wreaked on them. 25 Some people, certainly, do not believe in it, but when a person's soul reaches up to his throat 26 and people ask, "Is there any wizard [that could save him]?" 27 And the dying one is certain that it is the [time of] separation 28 And anguish will be heaped upon anguish: 29 unto thy Lord that Day is the drive. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.