۞
1/4 Hizb 35
< random >
And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: "He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink. 33 If you obey a mortal like yourselves, you shall be lost. 34 "Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)? 35 ۞ What you are promised is indeed far-fetched. 36 There is no life beyond our life in this world: we die and we live [but once,] and we shall never be raised from the dead! 37 This man has forged a mere lie in the name of Allah and we shall never believe what he says." 38 He said, “My Lord! Help me as they deny me.” 39 God said, "Before long they will be filled with regret." 40 So the true Scream seized them We therefore made them like rotten hay; so away with the unjust people! 41 Then We raised after them other generations. 42 [for,] no community can ever forestall [the end of] its term - and neither can they delay [its coming]. 43 Then We sent Our apostles one after the other. Every time an apostle came to a people they denied him. So We made one follow the other (to its doom), and turned them into bygone tales. Cursed be the people who do not believe! 44 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority 45 to Pharaoh and his courtiers, but they behaved insolently, for they were an arrogant people. 46 And they said: What! shall we believe in two mortals like ourselves while their people serve us? 47 Then they accused them of lies, and joined the company of those who were destroyed. 48 And We gave Moses the Book that people might be guided by it. 49 We made the son of Mary and his mother a sign and gave them shelter on a peaceful hillside watered by a fresh spring. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.