< random >
The warnings also came to Pharaoh's people, 41 but they gave the lie to Our Signs, to all of them. Thereupon We seized them with the seizing of the Most Mighty, the Most Powerful. 42 Are you disbelievers mightier than those of the nations which We destroyed before or have you received amnesty through the ancient Scriptures? 43 Or say they: We are a host victorious? 44 The army will be routed and put to flight. 45 Rather, the Hour is their encounter. And that Hour will be most calamitous and bitter. 46 Verily, the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.) are in error (in this world) and will burn (in the Hell-fire in the Hereafter). 47 On the Day when they shall be dragged into the fire on their faces, [they will be told:] "Taste now the touch of hell-fire!" 48 Verily, all things have We created in proportion and measure. 49 And Our command is but one, like a glance of the eye. 50 We have destroyed the likes of you; is there any that will remember? 51 All that they do is noted in (their) Books (of Deeds): 52 And everything, small and big is written (in Al-Lauh Al-Mahfuz already beforehand i.e. before it befalls, or is done by its doer) (See the Quran V. 57:22). 53 As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers, 54 In the seat of honor with a most Powerful King. 55
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Moon (Al-Qamar). Sent down in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.