۞
Hizb 58
< random >
Jinns (Al-Jinn)
28 verses, revealed in Mecca after A 'araaf (Al-A 'araaf) before Y S (Yaa Seen)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Say: 'It has been revealed to me that a company of the jinn gave ear, then they said, "We have indeed heard a Koran wonderful, 1 guiding towards consciousness of what is right; and so we have come to believe in it. And we shall never ascribe divinity to anyone beside our Sustainer, 2 'And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son. 3 and that “the foolish among us have been wont to say outrageous things about Allah”; 4 'But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah. 5 And that persons from among men used to seek refuge with persons from among jinn, so they increased them in wrongdoing: 6 They thought, as you did, that God would never raise up anyone from the dead. 7 And that we sought to reach heaven, but we found it filled with strong guards and flaming stars. 8 We used to sit near by and try to listen to the heavens, but shooting flames now await those who try to do that. 9 And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course. 10 Just as [we do not know how it happens] that some from among us are righteous, while some of us are [far] below that: we have always followed widely divergent paths. 11 We have realized that we could never thwart God on earth and that we would never be able to thwart Him by flight. 12 When we heard the call to guidance, we believed in it. He who believes in his Lord has no fear of loss or of injustice. 13 And that some of us are those who submit, and some of us are the deviators; so whoever submits, these aim at the right way: 14 However, the deviators from the Truth will be the fuel for hell". 15 (Say): "If they keep to the right path We shall give them water in abundance to drink 16 So that We might try them with respect to it; and whoever turns aside from the reminder of his Lord, He will make him enter into an afflicting chastisement: 17 All the parts of the body to be placed on the ground during prostration belong to God. 18 when God's servant stood up to pray to Him, they pressed close to him in great numbers, almost stifling him. 19
۞
Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.