< random >
A large group from the earlier generations. 39 and many from the later generations. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 In hot wind and boiling water, 42 And the shade of black smoke, 43 neither cool nor good. 44 For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury), 45 and they persisted obstinately in awful sin, 46 And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised? 47 We and our fathers of old? 48 Say, "Indeed, the earlier ones and the later ones 49 will be brought together for an appointment on an appointed day. 50 "Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!- 51 Will eat of the tree of Zaqqum, 52 And shall fill therewith your bellies. 53 "And drink Boiling Water on top of it: 54 "Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!" 55 This is their reception on the Day of Justice. 56 We created you; therefore why will you not believe? 57 Have you seen that which you emit? 58 Is it you that create it or are We the creators? 59 We have decreed death among you, and We are not to be outdone 60 that We may exchange the likes of you, and make you to grow again in a fashion you know not. 61 You certainly knew about (your) first development. Why do you not take heed? 62 See ye the seed that ye sow in the ground? 63 Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth? 64 If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, 65 That, “We have indeed been penalised!” 66 "Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)" 67 Have you considered the water you drink? 68 Is it you that send it down from the clouds or We? 69 We could make it brackish, if We pleased; so why do you not acknowledge thanks? 70 Have you thought about the fire that you kindle. 71 Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? 72 It is We who have made it as a reminder and a means of comfort for the people. 73 Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer's mighty name! 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.