< random >
And rehearse to them (something of) Abraham's story. 69 When he said unto his father and his folk: What worship ye? 70 They answered: We worship idols, and we remain ever devoted to them." 71 He said: Do they hear you when ye cry? 72 or do they cause you any benefit or harm?" 73 They said: "Nay, but we found our fathers doing so." 74 He said: Have you then considered what you have been worshipping: 75 "You and your ancient fathers? 76 are my enemies? Not so the Lord of the Universe. 77 Who created me and Who guides me; 78 And He Who gives me to eat and gives me to drink: 79 and, whenever I am sick, heals me, 80 Who will make me die, then give me life again, 81 And Who, I ardently hope, will forgive me my sin on the Day of Judgment. 82 "O my Sustainer! Endow me with the ability to judge [between right and wrong,] and make me one with the righteous, 83 and grant me the power to convey the truth unto those who will come after me, 84 And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight; 85 "And forgive my father - for, verily, he is among those who have gone astray 86 “And do not disgrace me on the day when everyone will be raised.” 87 The day when wealth and sons avail not (any man) 88 [and when] only he [will be happy] who comes before God with a heart free of evil!" 89 "To the righteous, the Garden will be brought near, 90 and hell will be left open for the rebellious ones 91 and they will be asked: "Where now is all that you were wont to worship 92 apart from God? Do they help you or help themselves?' 93 They will then be thrown into Hell with those who had gone astray 94 And the whole hosts of Iblis (Satan) together. 95 "They will say there in their mutual bickerings: 96 By Allah, we were truly in a manifest error, 97 when we considered you equal to the Lord of the Universe. 98 “And none misled us but the guilty.” 99 So now we have no intercessors 100 Nor a true friend; 101 Were there for us a return, we would be of the believers. 102 Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. 103 And indeed your Lord only He is the Almighty, the Most Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.