۞
1/2 Hizb 22
< random >
۞ (Muhammad), tell them the story of Noah who told his people, "Even if my belief and my preaching of the revelation of God seem strange to you, I put my trust in Him. Unite yourselves and seek help from your idols. You should not regret what you want to do, but should execute your plans against me without delay 71 If then ye turn away, I have asked of you no hire, my hire is only with Allah, and I am commanded to be of those who submit. 72 And they denied him, so We saved him and those with him in the ship and made them successors, and We drowned those who denied Our signs. Then see how was the end of those who were warned. 73 Then after him, We sent other Noble Messengers to their respective people so they came to them with clear proofs so they were not such as to believe in what they had denied before; this is how We set seals upon the hearts of rebels. 74 Then after them sent We Moses and Aaron to Pharaoh and his chiefs with Our Signs. But they were arrogant: they were a people in sin. 75 So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is obvious magic." 76 "You say this of the truth," said Moses, "after it has come to you. Is this magic? But sorcerers do not ever prosper." 77 They said: Have you come to us to turn us away from what we found our fathers upon, and (that) greatness in the land should be for you two? And we are not going to believe in you. 78 And Fir'aun (Pharaoh) said: "Bring to me every well-versed sorcerer." 79 And when the sorcerers came, Moses said unto them: "Throw whatever you may [wish to] throw!" 80 Then when they had cast (their staffs), Moses said: 'What you have produced is sheer sorcery. Allah will certainly reduce it to naught. Surely Allah does not set right the work of the mischief-makers. 81 Allah vindicates the truth by His commands, howsoever much the guilty might detest that.' 82
۞
1/2 Hizb 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.