< random >
Verily for the God-fearing is an achievement. 31 Gardens and grapes. 32 And voluptuous women of equal age; 33 and an overflowing cup. 34 Therein they shall hear no idle talk, nor any falsehood; 35 all this will be a recompense, a gift, that will suffice them, from your Lord, 36 the Lord of the heavens and earth, and all that is between them, the Merciful, of whom they are unable to speak. 37 The day when Jibreel and all the angels will stand in rows; none will be able to speak except one whom the Most Gracious commands and who spoke rightly. (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him will be the first to be granted permission to intercede.) 38 That will be the Day of Ultimate Truth: whoever wills, then, let him take the path that leads towards his Sustainer! 39 We have warned you of a chastisement which is near at hand, on the Day when man shall [clearly] see what his hands have sent ahead, and when he who has denied the truth shall say, "Oh, would that I were dust!" 40
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The News (Al-Naba'). Sent down in Mecca after The Heights (Al-Ma'aarej) before The Snatchers (Al-Naze'aat)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.