< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
By the dawn, 1 And the Ten Nights, 2 and the even and the odd, 3 And by the night when it departeth, 4 Considering all this - could there be, to anyone endowed with reason, a [more] solemn evidence of the truth? 5 (Muhammad), consider how your Lord dealt with the tribe of Ad, 6 Of the (city of) Iram, with lofty pillars, 7 the like of whom no nation was ever created in the lands of the world? 8 And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley; 9 and with Pharaoh of the stakes? 10 [All of] whom oppressed within the lands 11 And who then spread a lot of turmoil in them. 12 So your Lord poured on them different kinds of severe torment. 13 Indeed, your Lord is in observation. 14 As for man, whenever his Lord tries him, and honours him, and blesses him, then he says, 'My Lord has honoured me.' 15 And if He tests him and restricts his livelihood thereupon he says, “My Lord has degraded me!” 16 Not at all but rather you do not honour the orphan. 17 and you urge not the feeding of the needy, 18 and you devour the inheritance with greed, 19 and why do you have an excessive love of riches? 20 But no; when the earth is ground to powder, 21 And your Lord comes and (also) the angels in ranks, 22 And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him? 23 He will say: "Oh, would that I had provided beforehand for my life [to come]!" 24 None can punish as He will punish on that day, 25 And none will bind as He will bind. 26 'O soul at peace, 27 Return towards your Lord you being pleased with Him, and He pleased with you! 28 So enter among My (righteous) servants 29 And come into My Paradise! 30
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.