< random >
Truly, it is the sending of the Lord of the Worlds. 192 which the truthful spirit has carried down 193 upon thy heart, [O Muhammad] so that thou mayest be among those who preach 194 in clear Arabic speech. 195 And verily, it (the Quran, and its revelation to Prophet Muhammad SAW) is (announced) in the Scriptures [i.e. the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] of former people. 196 Is not the fact (that the Israelite scholars already knew about the Quran through their Book) sufficient evidence for the pagans of the truthfulness (of the Quran)? 197 But [even] had We bestowed it from on high upon any of the non-Arabs, 198 they would still not have believed in it. 199 This is how We have made (the habit of) denying embedded in the hearts of the guilty. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 It will come upon them unawares, and they will not comprehend it. 202 and they will say, 'Shall we be respited?' 203 Would they then wish for Our Torment to be hastened on? 204 But hast thou ever considered [this]: If We do allow them to enjoy [this life] for some years, 205 and then Our torment will strike them, 206 They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. 207 And never did We destroy a township, but it had its warners 208 for a reminder, and We never harmed. 209 And the satans have not brought it down. 210 It would neither suit them nor would they be able (to produce it). 211 Truly, they are expelled from hearing. 212 So call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished. 213 And warn thou thy clan, the nearest ones. 214 and lower your wing to the believers who follow you. 215 If they disobey you, say, "I bear no responsibility for what you do." 216 And put thy trust in the Mighty, the Merciful. 217 Who seeth thee when thou standest up (to pray) 218 And thy movements among those who prostrate themselves, 219 He is the All Hearing, the All Knowing. 220 [And] shall I tell you upon whom it is that those evil spirits descend? 221 They descend on every lying (one who tells lies), sinful person. 222 They give ear, but most of them are liars. 223 And the poets -- the perverse follow them; 224 Hast thou not seen how they stray in every valley, 225 and how they say that which they do not? 226 [Most of them are of this kind] save those who have attained to faith, and do righteous deeds, and remember God unceasingly, and defend themselves [only] after having been wronged, and [trust in God's promise that] those who are bent on wrongdoing will in time come to know how evil a turn their destinies are bound to take! 227
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.