۞
3/4 Hizb 33
< random >
(Remember) Noah, when he cried (to Us) aforetime: We listened to his (prayer) and delivered him and his family from great distress. 76 And We saved him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a people of evil, so We drowned them, all together. 77 And David and Solomon they passed judgment upon the tilled land on which the people's sheep had strayed. We bore witness to their judgment, and 78 To Solomon We inspired the (right) understanding of the matter: to each (of them) We gave Judgment and Knowledge; it was Our power that made the hills and the birds celebrate Our praises, with David: it was We Who did (all these things). 79 And We taught him how to make garments [of God-consciousness] for you, [O men,] so that they might fortify you against all that may cause you fear: but are you grateful [for this boon]? 80 And to Sulaiman (Solomon) (We subjected) the wind strongly raging, running by his command towards the land which We had blessed. And of everything We are the All-Knower. 81 And of the devils were those who dived for him and did work other than that. And We were of them a guardian. 82 ۞ (Remember) Job when he called to his Lord: "I am afflicted with distress, and You are the most compassionate of all." 83 Then We heard his prayer and removed that adversity from which he suffered, and We gave him his household (that he had lost) and the like thereof along with them, a mercy from Our store, and a remembrance for the worshippers; 84 And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient. 85 and so We admitted them unto Our grace: behold, they were among the righteous! 86 And remember Zun-nun, when he departed in wrath: He imagined that We had no power over him! But he cried through the deptHs of darkness, "There is no god but thou: glory to thee: I was indeed wrong!" 87 So We heard his prayer and delivered him from sorrow. Thus shall We deliver the true believers. 88 And Zakariyya! recall what time he cried unto his Lord: my Lord! leave me not solitary, though Thou art the best of heirs. 89 We therefore heard his prayer; and bestowed him Yahya, and cured his wife for him; indeed they used to hasten to perform good deeds, and pray to Us with hope and fear; and used to weep before Us. 90 And she (Mary) who guarded her virginity. We breathed into her of Our spirit (Gabriel), and made her and her son a sign for the worlds. 91 'Surely this community of yours is one community, and I am your Lord; so serve Me.' 92 And others have shattered their works into pieces among themselves; all have to return to Us. 93
۞
3/4 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.