۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ Nuun* by oath of the pen and by oath of what is written by it. (Alphabet of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.) 1 You are not insane, by the munificence of your Lord. 2 You will certainly receive a never-ending reward. 3 And indeed, you are of a great moral character. 4 Anon thou wilt see and they will see. 5 which of you was bereft of reason. 6 Verily your Lord knows those who have gone astray from His path, and He knows those who are guided on the way. 7 So obey thou not those who cry lies. 8 They only want that you should relent, so that they may come to terms. 9 Furthermore, defer not to the contemptible swearer of oaths, 10 Defamer, going about with slander 11 the hinderer of good, the transgressor, the sinful; 12 Foul mouthed, and in addition to all this, of improper lineage. 13 because he has wealth and sons. 14 that, whenever Our messages are conveyed to him, such a one says, "Fables of ancient times"? 15 We shall brand him over the nose! 16 We have put them [i.e., the Makkans] to test even as We put to test the owners of the orchard when they vowed that they would gather the fruit of their orchard in the morning, 17 Without saying: Insha' Allah (If Allah will). 18 A visitor from your Lord circled around the garden during the night while they were asleep 19 So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered). 20 Then they called out one to another as soon as the morning broke, 21 [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." 22 So off they went, whispering to one another: 23 “Make sure that no needy person enters your garden this day.” 24 They went forth early, believing that they had the power (to gather the fruit). 25 When they saw the garden, they said, "Surely we have lost our way. 26 [and then,] "Nay, but we have been rendered destitute!" 27 A reasonable one among them said, "Did I not tell you that you should glorify God?" 28 They cried out: “Glory be to our Lord! Certainly we were sinners.” 29 Then they turned, one against another, in blaming. 30 They said: “Woe to us! We had indeed transgressed. 31 Perhaps our Lord will replace it with a better garden. We turn in repentance to our Lord". 32 Such is Our chastisement; and the punishment of the Hereafter will be greater, if only they knew! 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.