< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
By the angels who violently tear-out the souls of the disbelievers from their bodies, 1 By the meteors rushing, 2 By the lone stars floating, 3 And who quickly present themselves. 4 and then manage the affairs of the Universe (according to their Lord's commands). 5 On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.) 6 and will be followed by another quaking. 7 Hearts that Day will be in agitation; 8 Their looks will be downcast. 9 They say: “Shall we indeed be restored to life, 10 even after we have been reduced to bones, hollow and rotten?” 11 [And] they add, "That, then, would be a return with loss!" 12 But it will be only a single blow, 13 When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment). 14 Have you received the story of Moses? 15 Lo! His Sustainer called out to him in the twice-hallowed valley: 16 [saying], "Go to Pharaoh, he has exceeded all bounds, 17 Then say thou: wouldst thou to be purified? 18 Do you want me to guide you to your Lord, so that you should fear Him?'" 19 Then did (Moses) show him the Great Sign. 20 But [Fir'aun (Pharaoh)] belied and disobeyed; 21 and then he turned back to have recourse to his craftiness, 22 Then gathered he and summoned 23 Saying: "I am alone your lord, the highest of them all." 24 But Allah did punish him, (and made an) example of him, - in the Hereafter, as in this life. 25 Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]. 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.