< random >
People pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue. But people are hasty. 11 We appointed the night and the day as two signs. Then, We blotted out the sign of the night and made the sign of the day to see, so that you seek the bounty of your Lord and that you know the number of years and the reckoning. And We have clearly distinguished everything. 12 We have fastened every man's omen to his neck. On the Day of Resurrection We shall produce for him his scroll in the shape of a wide open book, (saying): 13 [and he will be told:] "Read this thy record! Sufficient is thine own self today to make out thine account!" 14 Whoever goes aright, for his own soul does he go aright; and whoever goes astray, to its detriment only does he go astray: nor can the bearer of a burden bear the burden of another, nor do We chastise until We raise an apostle. 15 And when We wish to destroy a town, We send Our commandment to the people of it who lead easy lives, but they transgress therein; thus the word proves true against it, so We destroy it with utter destruction. 16 "How many generations have We laid low after Noah, for your Lord knows and notices well enough the sins of His creatures. 17 Whoever wishes for the quick-passing (transitory enjoyment of this world), We readily grant him what We will for whom We like. Then, afterwards, We have appointed for him Hell, he will burn therein disgraced and rejected, (far away from Allah's Mercy). 18 And whoever desires the hereafter and strives for it as he ought to strive and he is a believer; (as for) these, their striving shall surely be accepted. 19 Each do We supply, both these and those, from the bounty of thy Lord. And the bounty of thy Lord can never be walled up. 20 See how We have bestowed more on some than on others; but verily the Hereafter is more in rank and gradation and more in excellence. 21 Set not up along with Allah god, lest thou sit down reproved, renounced. 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.