۞
1/4 Hizb 45
< random >
And the Trumpet will be blown (i.e. the second blowing) and behold! From the graves they will come out quickly to their Lord. 51 They say, 'Alas for us! Who roused us out of our sleeping place? This is what the All-merciful promised, and the Envoys spoke truly.' 52 It will be but one blast, and they will all be brought before Us together. 53 So this day no soul will be wronged in the least; and you will not be compensated except for your deeds. 54 Verily, the dwellers of the Paradise, that Day, will be busy in joyful things. 55 They and their spouses - in shade, reclining on adorned couches. 56 therein there will be all kinds of fruits to eat, and they shall have all that they desire. 57 Peace shall be the word from the Lord Merciful. 58 [And God will say], "Separate yourselves from the righteous this Day, you criminals. 59 ۞ Did I not charge you, O children of Adam! that you should not serve the Shaitan? Surely he is your open enemy, 60 And that you should serve Me; this is the right way. 61 And indeed he (Satan) did lead astray a great multitude of you. Did you not, then, understand? 62 "This, then, is the hell of which you were warned again and again: 63 Burn therein this day for that ye disbelieved. 64 Today We shall seal up their mouths and their hands will speak to Us, and their feet will bear witness to their misdeeds. 65 Had it been Our will We would have obliterated their sight so that they raced to the Path. But, how would they see? 66 Had it been Our will We would have transmuted them (into monkeys, pigs and stones) where they were, so that they could neither go forward nor yet return. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.