< random >
We have indeed sent (apostles) to many a people before you, and inflicted upon them hardships and afflictions so that they might submit. 42 When Our Torment reached them, why then did they not believe with humility? But their hearts became hardened, and Shaitan (Satan) made fair-seeming to them that which they used to do. 43 When they forgot (all) the advice that they had received, We granted them all means of happiness but they were left in despair when We suddenly took Our bounties back from them. 44 So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah, Lord of the worlds. 45 Say, “What is your opinion if Allah were to take away your hearing and your sight and seal your hearts, then is there a God besides Allah who could restore it for you?” Observe how We explain the verses to them, yet they turn away! 46 Say: 'What think you? If God's chastisement comes upon you, suddenly or openly, shall any be destroyed, except the people of the evildoers?' 47 And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. So whoever believes and reforms - there will be no fear concerning them, nor will they grieve. 48 But those who belie Our verses, punishment shall touch them for their misdeeds. 49 Say thou: I say not unto you, that with me are the treasures of Allah, nor I know the Unseen, nor say unto you that I am an angel; I but follow that which hath been revealed unto me. Say thou: are the blind and the seeing equal? Will ye not then consider? 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.