۞
1/2 Hizb 16
< random >
Lo! they who deny Our revelations and scorn them, for them the gates of heaven will not be opened nor will they enter the Garden until the camel goeth through the needle's eye. Thus do We requite the guilty. 40 For them, hell will be both a cradle and a blanket. Thus do We punish the unjust. 41 But those who believe and work righteousness,- no burden do We place on any soul, but that which it can bear,- they will be Companions of the Garden, therein to dwell (for ever). 42 And We will have removed whatever is within their breasts of resentment, [while] flowing beneath them are rivers. And they will say, "Praise to Allah, who has guided us to this; and we would never have been guided if Allah had not guided us. Certainly the messengers of our Lord had come with the truth." And they will be called, "This is Paradise, which you have been made to inherit for what you used to do." 43 And the people of Paradise shall cry to the people of Hell: 'Surely we have found our Lord's promise to us to be true. have you also found true what your Lord has promised you?' 'Yes', they shall answer; and a herald shall cry out among them: 'Allah's curse be upon the wrong-doers'; 44 Who hinder (people) from Allah's way and seek to make it crooked, and they are disbelievers in the hereafter. 45 And between the two there will be a barrier. And there will be persons who [in life] were endowed with the faculty of discernment [between right and wrong,] recognizing each by its mark. And they will call out unto the inmates of paradise, "Peace be upon you!" - not having entered it themselves, but longing [for it]. 46 ۞ And when the eyes of the people of the Heights will be turned towards the people of Hell they will say: 'Our Lord! Do not cast us among the wrongdoing people.' 47
۞
1/2 Hizb 16
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.