< random >
Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds: 192 Which the trustworthy Ruh [Jibrael (Gabriel)] has brought down; 193 To thy heart and mind, that thou mayest admonish. 194 In plain Arabic language. 195 This is (indicated) in the Books of earlier people. 196 Is it not evidence enough for them that the learned among the Children of Israel have recognized this [as true]? 197 And if we had revealed it to any of the foreigners 198 and had he recited it unto them [in his own tongue,] they would not have believed in it. 199 Thus do We cause (unbelief) to enter the hearts of sinners. 200 they will not believe in it till they behold the grievous suffering 201 It shall come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 and then they will say: 'Shall we be respited' 203 Would they (now) hasten on Our doom? 204 Do you not see that even if We give them respite for years 205 and thereupon that [chastisement] which they were promised befalls them 206 So of what benefit will be the comforts that they were using? 207 And We destroyed no township but it had its warners 208 We have never been unjust to anyone. 209 And the satans have not brought it down. 210 neither are they worthy of it, nor are they capable of it, 211 Most surely they are far removed from the hearing of it. 212 So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. 213 Warn your close relatives 214 And lower your wing to those who follow you of the believers. 215 And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say: Lo! I am innocent of what they do. 216 Have trust in the Majestic and All-merciful God, 217 Who seeth thee when thou standest up 218 And your turning over and over among those who prostrate themselves before Allah. 219 Surely He is the All-hearing, the All-knowing. 220 Shall I tell you on whom the Satans come down? 221 They descend on every great accuser, extreme sinner. (The magicians) 222 on those who whisper hearsay in the ears of people; and most of them are liars. 223 As for poets, only the wayward follow them. 224 Art thou not aware that they roam confusedly through all the valleys [of words and thoughts,] 225 And that they say what they do not do. 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.