For any who fears to stand before his Lord are two Gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 Reclining on carpets whereof the linings will be of brocade; and the fruit of the two Gardens shall be near at hand. 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 57 As though they were rubies and pearls. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 61 And besides them, there are two more Gardens. 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Both [gardens] of the darkest green. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 Whom neither man nor jinni will have touched before them - 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78