۞
1/2 Hizb 30
< random >
۞ Coin for them a similitude: Two men, unto one of whom We had assigned two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms and had put between them tillage. 32 Each of the gardens yielded its fruit and did not withhold the least; and We made a stream flow in between them. 33 And he had fruit, so he said to his companion while he was conversing with him, "I am greater than you in wealth and mightier in [numbers of] men." 34 And he entered his garden while he was unjust to himself. He said, "I do not think that this will perish - ever. 35 And neither do I think that the Last Hour will ever come. But even if [it should come, and] I am brought before my Sustainer, I will surely find something even better than this as [my last] resort!" 36 His companion debating with him answered, “What! You disbelieve in Him Who has created you from dust, then from a drop of liquid, and then created you as a complete man?” 37 And He is God, my Lord, and I do not associate any one with my Lord. 38 When you entered your garden, why did you not say, "That which God wills [will surely come to pass], there is no power save with God?" Although you see I have less wealth and offspring than you, 39 it may well be that my Lord will give me something better than your vineyard, and send a calamity upon your vineyard from the heavens and it will be reduced to a barren waste, 40 "Or the water thereof (of the gardens) becomes deep-sunken (underground) so that you will never be able to seek it." 41 And all his fruit were destroyed, and in the morning he wrung his hands with grief at all he had spent on it, for it had collapsed upon its trellises, and he said: 'Would that I had not associated anyone with my Lord' 42 And there was no host, beside Allah, to help him, nor could he be of any help to himself. 43 Thereover protection belongs only to God the True; He is best rewarding, best in the issue. 44
۞
1/2 Hizb 30
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.