۞
1/4 Hizb 45
< random >
The trumpet shall be sounded, when behold! from the sepulchres (men) will rush forth to their Lord! 51 They shall say: O woe to us! who has raised us up from our sleeping-place? This is what the Beneficent Allah promised and the apostles told the truth. 52 It shall be but one shout; and lo! they shall all be brought together before Us. 53 No soul will be in the least bit wronged on that Day and no one will receive any recompense other than what he deserves for his deeds. 54 Lo! those who merit paradise this day are happily employed, 55 They and their wives will be in pleasant shade, reclining on thrones. 56 They shall have fruits therein, and they shall have whatever they desire. 57 "Peace be with you," will be a greeting for them from the Merciful Lord. 58 (It will be said): "And O you Al-Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, disbelievers in the Islamic Monotheism, wicked evil ones, etc.)! Get you apart this Day (from the believers). 59 ۞ "Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed?- 60 and that you worship Me? Surely, that is the Straight Path. 61 And [as for Satan] he had already led astray a great many of you: could you not, then, use your reason? 62 This is hell with which you were threatened. 63 Burn in it on account of your disbelieving. 64 We shall seal their lips that day; and their hands will speak, their feet testify to what they had done. 65 We could have blinded them had We wanted. Then they would have raced along to cross the Bridge but how could they have seen (their way)? 66 If We so willed, We would have transformed them where they were so that they would not go forward or backward. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.