۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ha Mim! 1 By the Book that makes things clear, 2 Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]. 3 Therein is decreed every affair of wisdom 4 an order from Us. We are ever sending. 5 as a Mercy from your Lord. Surely He is All-Hearing, All-Seeing, 6 Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain. 7 There is no god but He; He gives life and makes to die; your Lord and the Lord of your fathers, the ancients. 8 Nay, but they are in doubt, playing. 9 So wait thou the day whereon the heaven will bring forth a manifest smoke: 10 Which would envelope mankind. That would be a grievous affliction. 11 'O our Lord, remove Thou from us the chastisement; we are believers.' 12 How should they have the Reminder, seeing a clear Messenger already came to them, 13 but then they turned away from him, saying: 'He is tutored, mad' 14 Yet We will hold the scourge back for a while, (but no sooner than We will do so) you will revert to your old ways. 15 The Day when We shall seize them with a mighty seizing, that will be the Day on which We shall inflict upon you full retribution. 16 ۞ We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying): 17 "Give in unto me, O God's bondmen! Verily, I am an apostle [sent] unto you, worthy of trust! 18 Do not consider yourselves above God. I shall show you a manifest authority (in support of my truthfulness). 19 and I take refuge in my Lord and your Lord, lest you should stone me. 20 And if you do not believe me, then leave me' 21 Then he called to his Lord: "These are a sinful people." 22 We commanded him, “Journey with My bondmen in a part of the night you will be pursued.” 23 And leave thou the sea divided: verily they are a host to be drowned. 24 How many of the gardens and fountains have they left! 25 And crops and noble sites 26 And goodly things wherein they rejoiced; 27 Such was their end, and what had been theirs We gave to other people to inherit. 28 The sky nor the earth cried for them, nor were they given respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.