< random >
Thamud (people also) belied the warnings. 23 For they said: "A man! Alone from among us, that we are to follow? Truly, then we should be in error and distress or madness!" 24 Why - on him alone from among all of us should a [divine] reminder have been bestowed? Nay, but he is a boastful liar!" 25 [And God said:] "On the morrow they will come to know who the boastful liar is! 26 We are sending the she-camel to them to test them. So watch them and be patient. 27 And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Each one's right to drink being established (by turns). 28 Eventually, they summoned their companion, and he undertook the (outrageous) task and hamstrung the she-camel. 29 And how [severe] were My punishment and warning. 30 Then We sent a single blast against them and they became like dry stubble which has been trampled upon. 31 We made the Quran easy to understand, but is there anyone who would take heed? 32 The people of Lot denied the warning. 33 We sent a stone-hurtling storm against them, except the family of Lot whom We saved in the early hours of the morning 34 a blessing from Us; even so We recompense him who is thankful. 35 And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning. 36 Then they even solicited his guests from him, whereupon We blotted out their eyes, (telling them): “Now have a taste of My chastisement and My warnings.” 37 And certainly a lasting chastisement overtook them in the morning. 38 So taste My chastisement and My warning. 39 We have made it easy indeed to learn lessons from the Quran. Is there anyone who would receive admonition? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.