< random >
A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam). 39 And a multitude from the later generations. 40 As for the Companions of the Left 41 (They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, 42 and the shadows of black smoke 43 Neither cool nor pleasant. 44 Verily, before that, they indulged in luxury, 45 And they have been persisting in the heinous offence. 46 And they were wont to say: when we have died and become dust and bones, shall we, then, verily be raised? 47 “And also our forefathers?” 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 shall be gathered together to the appointed time on a known Day' 50 Then indeed you, the astray, the deniers 51 shall all eat from the Tree of al-Zaqqum, 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 and will thereupon have to drink [many a draught] of burning despair 54 And will drink as the drinking of thirsty camels. 55 Such will be their dwelling on the Day of Judgment. 56 We have created you: why then do you not accept the truth? 57 Have you thought about [the semen] that you discharge -- 58 Do you create a child out of it, or are We its creators? 59 We mete out death among you, and We are not to be outrun, 60 From replacing you with others or raising you in a way you do not know. 61 And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed? 62 Have you considered the soil you till? 63 Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth? 64 If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament: 65 [Saying], "Indeed, we are [now] in debt; 66 nay; we have been undone!” 67 Did you cast a good look at the water that you drink? 68 Did you send it down from the clouds, or did We send it? 69 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? 70 Have you thought about the fire that you kindle. 71 Produce ye the tree thereof, or are We the Producer? 72 It is We who have made it as a reminder and a means of comfort for the people. 73 (Muhammad), glorify your Lord, the Great One. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.