< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By the winds (or angels or the Messengers of Allah) sent forth one after another. 1 And those that strike violently, 2 And by the winds that scatter clouds and rain; 3 Then by those that clearly differentiate the right and wrong. 4 and then giving forth a reminder, 5 [promising] freedom from blame or [offering] a warning! 6 Indeed, what you are promised is to occur. 7 Then when the stars become dim; 8 and when the sky is rent asunder, 9 And when the mountains are blown away 10 And when the time comes for raising the little girls (buried alive) -- 11 for what Day has this been appointed? 12 To the Day of Decision. 13 And what can make you know what is the Day of Judgement? 14 On that day, woe will be to those who have rejected God's revelations! 15 Did We not destroy the ancients? 16 We will now cause the later ones to follow them: 17 Thus do We deal with men of sin. 18 Woe on that Day to those who reject the truth! 19 Did We not create you from contemptible water? 20 The which We placed in a place of rest, firmly fixed, 21 For a certain appointed time, 22 Thus did We Plan and how excellent is Our planning! 23 Woe that day unto those who cry it lies! 24 Have We not caused the earth to hold within itself 25 For the living and the dead. 26 Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water? 27 Woe, that Day, to the deniers. 28 Proceed to that (the Day of Judgment) which you have rejected. 29 "Depart you to a shadow (of Hell-fire smoke ascending) in three columns, 30 "(Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze. 31 Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress, 32 As if they were tawny camels. 33 Alas the woe that day for those who deny! 34 That will be a Day when they shall not be able to speak. 35 nor be allowed to proffer excuses! 36 Woe, that Day, to the deniers. 37 This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together. 38 If you now have any conspiracy, carry it out on Me. 39 Woe on that Day to those who reject the truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.