< random >
O My servants! there is no fear for you this day, nor shall you grieve. 68 you who believed in Our Signs and had surrendered yourselves (to Us)! 69 Enter the Garden, ye and your wives, to be made glad. 70 To them will be passed round, dishes and goblets of gold: there will be there all that the souls could desire, all that their eyes could delight in: and ye shall abide therein (for eye). 71 this is the Garden which you will inherit by virtue of your past deeds, 72 fruits [of those deeds] shall you have in abundance, [and] thereof shall you partake! 73 Verily the culprits in Hell's torment will be abiders. 74 from which there is no relief: they will remain there in utter despair. 75 It is not We Who wronged them; rather, it is they who wronged themselves. 76 They will cry, "Master, if only your Lord would put an end to us!" But he [the angel] will answer, "No! You are here to stay." 77 'We brought you the truth, but most of you were averse to the truth.' 78 Or do they determine any thing (against the Prophet)? Lo! We (also) are determining. 79 Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences? Nay, but Our envoys, present with them, do record. 80 Say (O Muhammad SAW): "If the Most Beneficent (Allah) had a son (or children as you pretend), then I am the first of Allah's worshippers [who deny and refute this claim of yours (and the first to believe in Allah Alone and testify that He has no children)]." [Tafsir At-Tabari]. 81 Utterly remote, in His glory, is the Sustainer of the heavens and the earth - the Sustainer, in almightiness enthroned from all that they may attribute to Him by way of definition! 82 Let them alone to plunge and play, until they encounter that Day of theirs which they are promised. 83 And it is He who in heaven is God and in earth is God; He is the All-wise, the All-knowing. 84 Glory be to Him, to whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth and all that between them is; with Him is the knowledge of the Hour, and to Him you shall be returned. 85 And those unto whom they cry instead of Him possess no power of intercession, saving him who beareth witness unto the Truth knowingly. 86 And wert thou to ask them who created them, they will surely say: God. Witherward then are they deviating! 87 [But God has full knowledge of the true believer] and of his [despairing] cry: "O my Sustainer! Verily, these are people who will not believe!" 88 Then bear with them [O Muhammad] and say, "Peace." They will soon come to know. 89
Almighty God's Truth.
End of Surah: Vanity (Al-Zukhruf). Sent down in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.