a large throng from the ancients, 39 and also a large throng from those of later times. 40 And those of the left hand, how wretched are those of the left hand! 41 [They will find themselves] in the midst of scorching winds, and burning despair, 42 and under the shadow of black smoke, 43 Neither cool nor refreshing. 44 and before that they lived at ease, 45 And used to persist in the awful sin. 46 And said: "What! When we are dead and turned to dust and bones, shall we then be raised again? 47 "And also our forefathers?" 48 Say: "Yea, those of old and those of later times, 49 Will be gathered together on a certain day which is predetermined. 50 Then you erring ones, you that cried lies, 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 "Then will ye fill your insides therewith, 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 Drinking the way thirsty camels drink. 55 Such shall be your hospitality on the Day of Recompense. 56 It is We Who created you, so why do you not accept the truth? 57 Did you ever consider the sperm that you emit? 58 Do you make a human out of it, or is it We Who create? 59 It is We Who ordained death upon you and We are not to be frustrated. 60 That We may transfigure you and make you what ye know not. 61 And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed? 62 Have ye seen that which ye cultivate? 63 Cause it ye to grow, or are We the Grower? 64 If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering. 65 "We have fallen into debt; 66 Nay, but we have been deprived [of our livelihood]!" 67 Behold! the water which ye drink: 68 Is it you who sent it down from the clouds or is it We who have sent it down? 69 If We willed, We verily could make it salt (and undrinkable), why then do you not give thanks (to Allah)? 70 Have you considered the fire which you strike? 71 Is it you who have produced its tree or is it We who have produced it? 72 We have made it a Reminder (for the Hell-fire, in the Hereafter); and an article of use for the travellers (and all the others, in this world). 73 Glorify, then, (O Prophet), the name of your Great Lord. 74