And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 therein two fountains of running water -- 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Which of your Lord's wonders would you deny? 53 They will recline upon carpets lined with rich brocade; and the fruits of both these gardens will be within easy reach. 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 57 Like unto Rubies and coral. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Dark green (in colour). 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 Reclining upon cushions green and carpets beauteous. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78